Adejuve

Cilondok Pasirsalam Mangunreja Tasikmalaya

DRAF KI-KD BASA SUNDA KURIKULUM 2013

Kompetensi inti kurikulum 2013 pikeun SMP nya éta:

  1. Menghargai dan menghayati ajaran agama yang dianutnya
  2. Menghargai dan menghayati perilaku jujur, disiplin, tanggung jawab, peduli (toleransi, gotong royong), santun, percaya diri, dalam berinteraksi secara efektif dengan lingkungan sosial dan alam dalam jangkauan pergaulan dan keberadaannya
  3. Memahami dan menerapkan pengetahuan (faktual, konseptual, dan prosedural)berdasarkan rasa ingin tahunya tentang ilmu pengetahuan, teknologi, seni, budaya terkait fenomena dan kejadian tampak mata
  4. Mengolah, menyaji, dan menalar dalam ranah konkret (menggunakan, mengurai, merangkai, memodifikasi, dan membuat) dan ranah abstrak (menulis, membaca, menghitung, menggambar, dan mengarang) sesuai dengan yang dipelajari di sekolah dan sumber lain yang sama dalam sudut pandang/teori

Sedengkeun kompetensi inti pikeun SMA nya éta:

  1. Menghayati dan mengamalkan ajaran agama yang dianutnya
  2. Menghayati dan mengamalkan perilaku jujur, disiplin, tanggungjawab, peduli (gotong royong, kerjasama, toleran, damai), santun, responsif dan proaktif dan menunjukkan sikap sebagai bagian dari solusi atas berbagai permasalahan dalam berinteraksi secara efektif dengan lingkungan sosial dan alam serta dalam menempatkan diri sebagai cerminan bangsa dalam pergaulan dunia
  3. Memahami, menerapkan, dan menganalisis pengetahuan faktual, konseptual, prosedural, dan metakognitif berdasarkan rasa ingin tahunya tentang ilmu pengetahuan, teknologi, seni, budaya, dan humaniora dengan wawasan kemanusiaan, kebangsaan, kenegaraan, dan peradaban terkait penyebab fenomena dan kejadian, serta menerapkan pengetahuan prosedural pada bidang kajian yang spesifik sesuai dengan bakat dan minatnya untuk memecahkan masalah
  4. Mengolah, menalar, dan menyaji dalam ranah konkret dan ranah abstrak terkait dengan pengembangan dari yang dipelajarinya di sekolah secara mandiri, bertindak secara efektif dan kreatif, serta mampu menggunakan metoda sesuai kaidah keilmuan

Éta kompetensi inti téh pikeun sadaya pelajaran di kurikulum 2013. Janten, sadaya pelajaran ngagunakeun KI (kompetensi inti) nu sami. Nu ngabénteunkeunana mung dina KD (Kompetensi dasar).

Upami urang niténan draf kurikulum 2013, aya kahariwang yén pangajaran basa Sunda bakal leungit. Najan ka béh dieunakeun aya tanda bintang (*) nu nétélakeun yén “muatan lokal dapat berupa bahasa daerah”, tapi éta téh teu acan tiasa ngaleungitkeun kahariwang ngeunaan posisi basa Sunda dina kurikulum 2013. Ku alatan kitu, sangkan pangajaran basa Sunda miboga kakuatan hukum tur aya kapastian bakal tetep aya, perlu disusun Kompetensi Inti tur Kompetensi Dasarna. Pikeun nyusun KI-KD Basa Sunda, Balai Pengembangan Bahasa Daerah dan Kesenian (BPBDK) Dinas Pendidikan Jawa Barat parantos ngalaksanakeun Workshop Penyusunan KI-KD Baasa Sunda Kurikulum 2013. Nu nysun KI-KD pangajaran basa Sunda nya éta Forum Komunikasi MGMP Bahasa Daerah Jawa Barat (FKMGMPBD Jabar), Guru-guru Basa Sunda Sa-Jawa Barat, sarta diaping ku dosen-dosen Pendidikan Bahasa Daerah UPI Bandung. Draf KI-KD Basa Sunda kurikulum 2013 tiasa di download di handap!

DRAFT-1 KIKD BASA SUNDA SMP-SMA 2013

21 Maret 2013 Posted by | Basa Sunda | , , , | 2 Komentar

KECAP SEREPAN

biih aya nu meryogikeun tiasa didownload dina link di handap

KECAP SEREPAN

2 Oktober 2012 Posted by | Basa Sunda | Tinggalkan komentar

RESENSI BUKU

RESENSI BUKU

Sacara etimologis, kecap resensiasalna tina basa Latin, nya éta tina kecap revidere atawa recensere. Résénsi (recensere,recencie,review) nya éta tulisan nu eusina manmgrupa tinimbangan ngeunaan kualitas hiji buku.

Tujuan résénsi:

-       Nyadiakeun informasi nu kompréhénsif ngenaan hal nu aya dina buku

-       Ngajak nu maca pikeun mikir sarta ngadiskusikeun fénoména nu aya dina buku

-       Mere tinimbangan naha hiji buku téh pantes dibaca atawa henteu

-       Nyadiakeun informasi ngenaan idéntitas buku

Sistematika résénsi:

  1. Judul résénsi: judul résénsi kudu bisa ngajadikeun nu maca kataji.
  2. Idéntitas buku: judul buku, pengarang, penerbit, taun terbit, jumlah kaca, harga buku.
  3. Bubuka: bisa medar ngeunaan pengarang, ogé bisa ngawanohkeun buku.
  4. Eusi résénsi: bisa dimimitian ku synopsis, saterusna mere tinimbangan ngeunaan kaonjoyan, punjulna (kelebihan) sarta kahéngkéran buku.
  5. Panutup: tinimbangan ka nu maca naha éta buku téh pantes pikeun dibaca atawa henteu.

25 September 2012 Posted by | Basa Sunda | Tinggalkan komentar

NOVEL SUNDA

NOVEL SUNDA

buku_sandekalaNovel mangrupa salasahiji genre sastra Sunda, datangna tina sastra bangsa deungeun, lain asli pituin sastra Sunda. Novel nya éta carita rékaan nu rélatif panjang dina wangun prosa sarta miboga alur, carita, jeung karakter anu kompéks. Ku alatan panjang, novel biasana mah sok mangrupa buku.

Novel Sunda nu mimiti medal nya éta Baruang Kanu Ngarora nu ditulis ku D.K. adiwinata dina taun 1914, dipedalkeun ku Balai Pustaka. Novel Sunda lain pangaruh tina sastra Indonesia, sabab novel dina basa Indonesia mah kakara aya dina taun 1920 (Azab dan sengsara, Merani siregar).

Unsur-unsur nu aya dina novél sarua baé jeung dina genre saastra lianna kayaning téma, alur, latar, penokohan, sudut pandang, jeung amanat. Carita dina novél biasana mah sok dipasing-pasing dina bab atawa bagian.dumasar kan caritana, novel bisa dipasing-pasing jadi: Baca lebih lanjut

25 September 2012 Posted by | Basa Sunda | | Tinggalkan komentar

GAYA BASA SUNDA

bilih peryogi, tiasa didownload dina link di handap

GAYA BASA

30 April 2012 Posted by | Basa Sunda | 7 Komentar

CARITA WAYANG

Déwi Setiawati, putra raja ti Wirata. Mangsa yuswana manjing rumaja, anjeunna kapaksa ngantunkeun nagara, pédah isin ngagaduhan salira bénten ti nu sanés, bau salirana. Nya anjeunna tatapa nu lami kacida. Nuju tatapa anjeunna kasumpingan ku hiji bagawan nu tiasa ngalandongan dirina, ahirna Setiawati damang. Minangka pamulang tarima, anjeunna anjeunna kersa nikah sareng Resi Parasara, nu rupana goréng kacida. Sataun ti harita, lahir Abiasa nu gaduh panyawat bau salira ti ibuna, goréng rupa ti ramana. Matak jabng bayi téh dicandak ku ramana sina ngabagawan janten resi, sarta mirak heula istrina, Setiawati.

Saparantos rarandaan, Setiawati ditikah ku Prabu Santanu. Gaduh putra dua pameget, nya éta Citranggada sareng Citraséna, mung duanan gé teu panjang yuswa. Tapi Citrséna mah kantos nikah ka Ambika sareng Ambalika, nu ahirna Ambika sareng Ambalika ditikah ku Abiasa. Baca lebih lanjut

11 April 2012 Posted by | Basa Sunda | | Tinggalkan komentar

DRAMA SUNDA

DRAMA SUNDA

Dumasar wangunna sastra kabagi jadi tilu nya éta:

1)      Prosa, basa nu digunakeunna umumna basa lancaran

2)      Puisi, basa nu digunakeunna umumna basa ugeran

3)      Drama, basa nu digunakeunna umumna kalimah langsung dina wangun paguneman

Istilah drama asalna tina basa yunani nya éta draomai hartina berbuat, berlaku, bertindak, atau beraksi. Nalika mimiti muncul dina kasenian Indonesia drama disebut toneel. Istilah éta dibawa ku urang walanda, dina basa Walanda drama téh toneel nu hartina pintonan. Istilah toneel ditarjamahkeun ku PKG Mangkunegara VII jadi Sandiwara. Sandiwara asalan tna basa Jawa, sandi hartina symbol atawa rusiah, wara/ warah miboga harti pangajaran. Jadi sacara etimologis mah sandiwara téh pangajaran tina symbol-simbol nu sipatna rahasiah. Aya deui istilah séjénna nu padeukeut jeung drama nya éta teater. Teater asalna tina kecap theatron nu hartina tempat pintonan/panggung. Istilah teater ogé digunakeun pikeun nyebut drama modern.

Drama téh kasenian nu mindocipta maksudna aya dua kali prosés. Kahiji ayana nasakah drama, kadua éta naskah téh dipintonkeun. Nu ngalaksanakeun pintonan drama téh actor/aktris/palaku nu baris merankeun karakter nu aya dina drama, hartina maranéhna ngalakukeun acting. Kusabab ngalakukeun acting tangtu mikabutuh dialog/paguneman, ari dialog téh wangunna kalimah langsung.

Unsure-unsur nu aya dina drama nya éta:

1. Babak

Babak dina drama biasana ditandan ku setting tempat. Hartina mun ganti setting éta tandana ganti babak

2. Adegan

Adegan mangrupa bagian babak biasana nu ditandaan ku nambahan jeung ngurangan palaku

3. Dialog/paguneman

Dialog mangrupa bagian utama drama

4. Pituduh teknis

Pituduh teknis nya éta pituduh laku lampah palaku sarta ngagmbarkeun kaayaan dina carita

5. Prolog

Prolog nya éta bubuka panganteur kana eusi drama

6. Epilog

Epilog mangrupa panutup drama eusina biasa kacindekan atawa amanat, henteu tiap drama aya epilog.

7. Solilokui

Solilokui mangrpa bagian carita eosin apaguneman nu dikedalkeun ku palaku ka diria sorangan

8. Tema

Tema nya éta puseur carita nu ngajiwaan sakabéh eusi carita

9. Galur carita

Galur ny éta runtuyan kajadian dina drama

10. Latar/setting

Eusina tempat, waktu, jeung suasana

11. Palaku

12. Amanat

Hal-hal nu rék ditepikeun ku pangarang mangrupa ajén-ajén moral

Sumber:

http://Wikipedia.org

Thamsyah, Budi rahayu. 1996. Pangajaran Sastra Sunda

http://www.plnsumut.co.id/SMF-15/index.php?topic=1341.0

http://kelasmayaku.wordpress.com/2011/04/24/menyusun-naskah-drama/

8 Februari 2012 Posted by | Basa Sunda | | 2 Komentar

PANCAKAKI

PANCAKAKI
Sumber: su.wikipedia.org/wiki/Pancakaki
Pancakaki nya éta hiji sistem nu ngagambarkeun hubungan kulawarga. Dina adat istiadat urang Sunda, pancakaki téh ngabogaan dua harti. Kahiji, pancakaki téh hartina pernahna jelema ka jelema deui anu sakulawarga atawa anu kaasup baraya kénéh. Upamana baé, kumaha pancakakina si Dadap ka si Waru, naha kaasup indung, bapa, nini, aki, paman, bibi, anak, incu, buyut. alo, suan, jsté. Kadua, pancakaki téh hartina mapay perenahna kabarayaan.
• Ka handap:
1. anak: turunan kahiji(turunan pertama)
2. incu: turunan kadua, anak ti anak (cucu, turunan kedua, anak dari anak)
3. buyut: turunan katilu, anak ti incu (cicit, turunan ketiga, anak dari cucu)
4. bao: turunan kaopat, anak ti buyut (turunan keempat, anak dari buyut)
• Ka luhur:
1. bapa: ayah
2. indung: ibu
3. aki: kakek, ayah dari ayah/ibu
4. nini: nenek, ibu dari ayah/ibu
5. uyut: ayah/ibu dari kakek/nenek
6. bao: ayah/ibu daru uyut

Baca lebih lanjut

12 Januari 2012 Posted by | Basa Sunda | Tinggalkan komentar

SISINDIRAN

12 Desember 2011 Posted by | Basa Sunda | Tinggalkan komentar

WANGUN KECAP

wangun kecap dina basa Sunda bisa dititena di handap

Kecap salancar nya éta kecap anu diwangun ku hiji morfém dasar bébas, anus ok disebut leksem salancar, tanpaparobahan nanaon.

Kecap rundayan nya éta kecapanu diwangun ku cara ngawuwuhkeun rarngkén (afiks) kana wangun dasarna. Aya rarangkén hareup (infiks), tengah (konfiks), tukang (sufiks), barung (konfiks),  sarta bareng (ambiks). Sangkan leuwih écés , bisa ditingali dina table ieu di handaP

Baca lebih lanjut

2 Desember 2011 Posted by | Basa Sunda | | Tinggalkan komentar

Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 181 pengikut lainnya.